Поиск на сайте: Расширенный поиск


Новые программы oszone.net Читать ленту новостей RSS
CheckBootSpeed - это диагностический пакет на основе скриптов PowerShell, создающий отчет о скорости загрузки Windows 7 ...
Вы когда-нибудь хотели создать установочный диск Windows, который бы автоматически установил систему, не задавая вопросо...
Если после установки Windows XP у вас перестала загружаться Windows Vista или Windows 7, вам необходимо восстановить заг...
Программа подготовки документов и ведения учетных и отчетных данных по командировкам. Используются формы, утвержденные п...
Red Button – это мощная утилита для оптимизации и очистки всех актуальных клиентских версий операционной системы Windows...
OSzone.net Новости IT Вымогатель WannaCry мог прийти из Китая RSS

Вымогатель WannaCry мог прийти из Китая

Текущий рейтинг: 4.38 (проголосовало 8)
 Посетителей: 387 | Просмотров: 1542 (сегодня 0)  Шрифт: - +

Ажиотаж вокруг приложения-вымогателя WannaCry утих и исследователи с правоохранительными органами продолжают вести поиск ответственных за эту масштабную атаку. Две недели назад слухи обвиняли Северную Корею и хакерскую группу под названием Lazarus. Теперь появились свидетельства о причастности Китая.

Китайский след обнаружила компания Flashpoint. Она провела лингвистический анализ записки с требованием выкупа, которая была написана на 28 языках. Каждый вариант был изучен на содержимое, точность и стиль, в результате чего сделан вывод, что все написаны при помощи переводчика Google. Исключениями являются версия на английском, традиционном китайском и упрощённом китайском, которые написали люди.

Английская версия написана почти идеально, но в ней всё же есть заметная грамматическая ошибка, которая может означать, что английский для писавшего не родной язык или у него низкий уровень грамотности. Неправильно составлено предложение «But you have not so enough time», есть и несколько других ошибок. Грамматика, пунктуация, синтаксис и выбор символов в китайской версии говорят о том, что писал носитель языка. Содержимое, длина и тон отличаются от других версий. Слово «неделя» (li bai) типично для Южного Китая, Гонконга, Тайваня и Сингапура. Впрочем, это же слово используют и в северной части Китая.

Google испытывает затруднения с переводом с китайского на английский и обратно, так что скорее всего на разные языки переводилась англоязычная записка, а китайская версия была написана носителем языка. Flashpoint считает, что одного этого факта недостаточно для точного определения национальности авторов вымогателя, однако может считаться косвенной уликой.

Автор: Алексей Алтухов  •  Иcточник: techspot.com  •  Опубликована: 30.05.2017
Нашли ошибку в тексте? Сообщите о ней автору: выделите мышкой и нажмите CTRL + ENTER
Теги:   Безопасность.


Оценить статью:
Вверх
Комментарии посетителей
Комментарии отключены. С вопросами по статьям обращайтесь в форум.